Portada | | Clasificados | Galería de Fotos | Reportajes | Contacto |
 
 
| Lindo videito...
 
YACHTING || 2012-05-14 18:21:44
Cursos FAY: Clínica de Reglamento de Regatas
imprimir comentar enviar leida 316 veces

DEFINICIONES

Todo término usado tal como se lo define a continuación aparece en letra cursiva y, en los preámbulos, en cursiva negrita.

Anulación

Una regata que la comisión de regata o la comisión de protestas anula es inválida pero puede ser corrida nuevamente.

Barlovento y Sotavento

La banda de sotavento de un barco es aquella que está, o si estuviera proa al viento que estaba, más alejada del viento. Sin embargo, cuando navega forzando la amura o en popa redonda, su banda de sotavento es aquella en la que lleva su vela mayor. La otra es su banda de barlovento. Cuando dos barcos en un mismo borde están comprometidos, el que está por la banda de sotavento del otro es el barco de sotavento. El otro es el barco de barlovento.

Borde - Amurado a Estribor o Amurado a Babor

Un barco está en el borde, amurado a estribor o amurado a babor, que corresponde a su banda de barlovento.

Claro a Popa y Claro a Proa; Compromiso

Un barco está claro a popa de otro cuando su casco y equipamiento en posición normal están detrás de una línea proyectada al través del punto más a popa del casco o equipamiento del otro barco en posición normal. El otro barco está claro a proa. Están comprometidos cuando ninguno está claro a popa. Sin embargo, también están comprometidos cuando un barco que está entre ellos está comprometido con ambos.Estas expresiones siempre se aplican a barcos en el mismo borde. No se aplican a barcos en bordes opuestos salvo que rija la regla 18 o que ambos barcos estén navegando con el viento real a más de noventa grados.

Compromiso Ver Claro a Popa y Claro a Proa; Compromiso

Dar [una Marca]

Un barco está dando una marca cuando está en posición de pasar a barlovento de ella y dejarla por el lado establecido sin cambiar de borde.

Espacio

Es el espacio que necesita un barco en las condiciones reinantes mientras maniobra prontamente en forma marinera.

Espacio en la Marca

Es el espacio para que un barco navegue hacia la marca, y luego el espacio para navegar a su rumbo debido mientras esté en la marca. Sin embargo, espacio en la marca no incluye el espacio para virar por avante a menos que el barco esté comprometido a barlovento y del lado interior del barco que debe dar espacio en la marca.

Llegar

Un barco llega cuando cualquier parte de su casco, o de su tripulación o equipamiento en posición normal, cruza la línea de llegada en la dirección del recorrido desde la última marca, ya sea por primera vez, o bien después de efectuar una penalización bajo la regla 44.2 o, después de corregir un error cometido en la línea de llegada, bajo la regla 28.1.

Mantenerse Separado

Un barco se mantiene separado de otro cuando el otro barco puede navegar a su rumbo sin necesidad de actuar para esquivarlo y, cuando los barcos están comprometidos en el mismo borde, si el barco de sotavento puede cambiar de rumbo en ambas direcciones sin hacer contacto inmediatamente con el barco de barlovento.

Marca

Es todo objeto que los barcos deben dejar por un lado establecido en las instrucciones de regata, y una embarcación de la comisión de regata rodeada de agua navegable desde la cual se extiende la línea de partida o de llegada.

El cabo de fondeo o un objeto unido accidental o temporariamente a una marca no son parte de ella.

Obstáculo

Es todo objeto que un barco no podría pasar sin cambiar considerablemente de rumbo, si estuviera navegando hacia él a una distancia de una de sus esloras de casco. También son obstáculos los objetos que sólo pueden pasarse con seguridad por un solo lado y un área así designada por las instrucciones de regata. Sin embargo, un

barco que está en regata no es un obstáculo para los demás barcos a no ser que éstos deban mantenerse separados de él, o esquivarlo si rige la regla 22. Una embarcación en navegación, incluyendo un barco en regata, nunca es un obstáculo continuo.

Parte

Son partes en una audiencia: quien protesta; quien es protestado; un barco que pide reparación o para el cual la comisión de regata pide reparación o es considerado por la comisión de protestas de conformidad con la regla 60.3(b); una comisión de regata actuando de conformidad con la regla 60.2(b); un barco o competidor que puede ser penalizado bajo la regla 69.1; una comisión de regata o autoridad organizadora en una audiencia bajo la regla 62.1(a).

Parte Interesada

Toda persona que pueda ser favorecida o perjudicada como resultado de la resolución de una comisión de protestas, o que tenga un especial interés personal en la resolución.

Partir

Un barco parte cuando, habiendo estado enteramente del lado de pre-partida de la línea de partida al darse su señal de partida o después de ésta, y habiendo procedido de conformidad con la regla 30.1 si regía, cualquier parte de su casco, tripulación o equipamiento cruza la línea de partida en dirección a la primera marca.

Postergar

Una regata postergada es aquella que es retrasada antes de su partida programada pero que después puede ser largada o anulada.

Protesta

Un alegato de que un barco ha infringido una regla hecho de conformidad con la regla 61.2 por un barco, una comisión de regata o una comisión de protestas.

Regatear - [estar] en Regata

Un barco está en regata desde su señal preparatoria hasta que llega y deja libre la línea y las marcas de llegada, o se retira, o hasta que la comisión de regata señale una llamada general, una postergación o una anulación.

Regla (a) Las reglas de este reglamento, incluyendo las Definiciones, las Señales de Regata, la Introducción, los preámbulos y las reglas de los apéndices pertinentes, pero no los títulos; (b) La Regulación 19 de la ISAF, Código de Elegibilidad; la Regulación 20, Código de Publicidad; la Regulación 21, Código Antidoping; y la Regulación 22, Código de Clasificación de Regatistas; (c) Las prescripciones de la autoridad nacional, a menos que sean modificadas por las instrucciones de regata de conformidad con las prescripciones de la autoridad nacional, si las hubiere, a la regla 88; (d) las reglas de clase (para barcos que compitan bajo un sistema de handicap o de rating, las reglas de ese sistema son ‘reglas de clase’); (e) el aviso de regata; (f) las instrucciones de regata; y (g) cualquier otro documento que rija el evento.

Rumbo Debido

El rumbo que navegaría un barco para llegar lo antes posible en ausencia de otros barcos aludidos en la regla en que se usa el término. Un barco no tiene rumbo debido antes de su señal de partida.

Sotavento Ver Barlovento y Sotavento

Zona

El área que rodea una marca comprendida dentro de la distancia de tres esloras de casco del barco más cercano a la marca. Un barco está en la zona cuando cualquier parte de su casco está en la zona

(Del Reglamento de Regatas a Vela)

PRINCIPIO BÁSICO

EL ESPÍRITU DEPORTIVO Y LAS REGLAS

En el deporte de la vela los competidores se rigen por un conjunto de reglas que se espera que cumplan y hagan cumplir. Es un principio fundamental del espíritu deportivo que cuando los competidores infrinjan una regla se penalicen con prontitud, lo que podrá consistir en retirarse.

PARTE 1

REGLAS FUNDAMENTALES

1 SEGURIDAD

1.1 Ayudar a Quienes Estén en Peligro

Todo barco o competidor prestará toda la ayuda posible a cualquier persona o embarcación que esté en peligro.

1.2 Equipo Salvavidas y Elementos de Flotación Personal

Todo barco llevará el equipo salvavidas adecuado para todas las personas que estén a bordo, incluyendo un dispositivo listo para su uso inmediato, a menos que sus reglas de clase dispongan otra cosa.

Cada competidor es individualmente responsable de usar un elemento de flotación personal adecuado a las condiciones reinantes.

2 NAVEGACIÓN LEAL

Todo barco y su propietario competirán de conformidad con los principios reconocidos del espíritu deportivo y el juego limpio. Sólo se podrá penalizar a un barco bajo esta regla si se establece claramente que se han violado estos principios. Una descalificación bajo esta regla no será excluida del puntaje del barco en la serie.

3 ACEPTACIÓN DE LAS REGLAS

Al participar en una regata conducida bajo estas reglas de regata, cada competidor y cada propietario de barco acepta:

(a) gobernarse por las reglas;

(b) aceptar las penalizaciones impuestas y otras acciones emprendidas de conformidad con las reglas, sujetas a los procedimientos de apelación y revisión previstos en las mismas, como resolución final de cualquier asunto que surja bajo las reglas; y

(c) con respecto a cualquiera de tales resoluciones, no recurrir a ninguna corte de justicia o tribunal.

4 DECISIÓN DE REGATEAR

La responsabilidad por la decisión de un barco de participar en una regata o de continuar regateando, es exclusivamente suya.

5 ANTIDOPING

Todo competidor cumplirá con el Código Mundial Antidoping, las reglas de la Agencia Mundial Antidoping. y la Regulación 21 de la ISAF, Código Antidoping. Toda infracción presunta o real a esta regla será tramitada de conformidad con la Regulación 21. No será fundamento para una protesta y la regla 63.1 no rige

PARTE 2

CUANDO LOS BARCOS SE ENCUENTRAN

Las reglas de la Parte 2 rigen entre barcos que navegan en o cerca del área de regata y que tienen la intención de regatear, que están en regata o que han estado en regata. Sin embargo, un barco que no esté en regata no será penalizado por infringir una de estas reglas, excepto la regla 23.1. Si un barco que navega bajo estas reglas se encuentra con una embarcación que no lo hace, se regirá por el Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes (RIPA) (IRPCAS en inglés) o por las reglas del derecho de paso del Estado. Si las instrucciones de regata así lo disponen, las reglas de la Parte 2 son reemplazadas por las reglas del derecho de paso del RIPA (IRPCAS) o por las reglas del derecho de paso del Estado.

SECCIÓN A

DERECHO DE PASO

Un barco tiene derecho de paso cuando otro barco debe mantenerse separado de él. Sin embargo, algunas reglas de las Secciones B, C y D limitan las acciones de los barcos con derecho de paso.

10 EN BORDES OPUESTOS

Cuando los barcos están en bordes opuestos, un barco amurado a babor se mantendrá separado de un barco amurado a estribor.

11 EN EL MISMO BORDE, COMPROMETIDOS

Cuando los barcos están en el mismo borde y comprometidos, un barco de barlovento se mantendrá separado de un barco de sotavento.

12 EN EL MISMO BORDE, NO COMPROMETIDOS

Cuando los barcos están en el mismo borde y no están comprometidos, un barco claro a popa se mantendrá separado de un barco claro a proa.

13 MIENTRAS VIRA POR AVANTE

Después de que un barco pasa de proa al viento, se mantendrá separado de otros barcos hasta que esté en un rumbo de ceñida. Durante este tiempo no rigen las reglas 10, 11 y 12. Si dos barcos se rigen por esta regla al mismo tiempo, el que esté a babor del otro o el que esté a popa se mantendrá separado.

SECCIÓN B

RESTRICCIONES GENERALES

14 EVITAR EL CONTACTO

Todo barco evitará el contacto con otro si fuera razonablemente posible. Sin embargo, un barco con derecho de paso o con derecho a espacio o a espacio en la marca

(a) no necesita actuar con el fin de evitar un contacto hasta que resulte claro que el otro barco no se mantiene separado o no da espacio o espacio en la marca, y

(b) no será penalizado bajo esta regla a menos que haya un contacto que cause daño o lesión.

15 ADQUIRIR EL DERECHO DE PASO

Cuando un barco adquiere el derecho de paso, le dará inicialmente al otro barco espacio para mantenerse separado, a menos que adquiera el derecho de paso debido a las acciones del otro barco.

16 CAMBIAR DE RUMBO

16.1 Cuando un barco con derecho de paso cambia de rumbo, le dará al otro barco espacio para mantenerse separado.

16.2 Además, cuando después de la señal de partida un barco amurado a babor se está manteniendo separado por navegar para pasar a popa del barco amurado a estribor, el barco amurado a estribor no cambiará de rumbo si como consecuencia el barco amurado a babor necesitase inmediatamente cambiar de rumbo para continuar manteniéndose separado.

17 EN EL MISMO BORDE; RUMBO DEBIDO

Si un barco claro a popa queda comprometido a sotavento de un barco en el mismo borde dentro de la distancia de dos de sus esloras de casco, no navegará más orzado que su rumbo debido mientras sigan en el mismo borde y comprometidos dentro de esa distancia, a menos que al hacerlo navegue prontamente a popa del otro barco. Esta regla no rige si el compromiso comienza mientras el barco de barlovento debe mantenerse separado bajo la regla 13.

.

SECCIÓN C

EN MARCAS Y OBSTÁCULOS

Las reglas de la Sección C no rigen en una marca de partida rodeada de agua navegable ni en su cabo de fondeo desde el momento en que los barcos se acercan a ellos para partir hasta que los hayan pasado. Cuando rige la regla 20, las reglas 18 y 19 no rigen.

18 ESPACIO EN LA MARCA

18.1 Cuándo Rige la Regla 18

La regla 18 rige entre barcos cuando deben dejar una marca por la misma banda y al menos uno de ellos está en la zona. Sin embargo, no rige:

(a) entre barcos en bordes opuestos en una bordejeada hacia barlovento,

(b) entre barcos en bordes opuestos cuando el rumbo debido en la marca para uno de ellos pero no para ambos es virar por avante,

(c) entre un barco que se acerca a una marca y otro que sale de ella, o

(d) si la marca es un obstáculo continuo, en cuyo caso rige la regla 19.

18.2 Dar Espacio en la Marca

(a) Cuando los barcos están comprometidos el barco exterior dará espacio en la marca al barco interior, a menos que rija la regla 18.2(b).

(b) Si los barcos están comprometidos cuando el primero de ellos alcanza la zona, el barco que en ese momento esté del lado exterior dará de allí en adelante espacio en la marca al barco interior. Si un barco está claro a proa cuando alcanza la zona, el barco que en ese momento esté claro a popa le dará de allí en adelante espacio en la marca.

(c) Cuando un barco debe dar espacio en la marca de conformidad con la regla 18.2(b), continuará haciéndolo aún si más tarde un compromiso se rompe o comienza un nuevo compromiso. Sin embargo, si el barco con derecho a espacio en la marca pasa más allá de proa al viento o sale de la zona, la regla 18.2(b) deja de regir.

(d) Si hubiere una duda razonable acerca de si un barco obtuvo o rompió a tiempo un compromiso, se supondrá que no lo hizo.

(e) Si un barco obtuvo un compromiso interior desde claro a popa y, desde el momento en que comenzó el compromiso, el barco exterior ha estado imposibilitado para dar espacio en la marca, no se requiere que lo dé.

18.3 Virar por Avante al Acercarse a una Marca

Si dos barcos en bordes opuestos estuvieran aproximándose a una marca y uno de ellos cambia de borde, y como consecuencia queda sujeto a la regla 13 dentro de la zona cuando el otro barco está dando la marca, no rige la regla 18.2 de allí en adelante. El barco que cambió de borde

(a) no obligará al otro barco a navegar más orzado que un rumbo de ceñida para esquivarlo ni le impedirá pasar la marca por el lado establecido, y

(b) le dará espacio en la marca si el otro barco queda comprometido del lado interior.

18.4 Trasluchar

Cuando un barco con derecho de paso y comprometido del lado interior deba trasluchar en una marca para navegar a su rumbo debido, hasta que trasluche no se alejará de la marca más que lo necesario para navegar a ese rumbo. La regla 18.4 no rige en una marca portón.

18.5 Absolución

Cuando un barco está tomando espacio en la marca al que tiene derecho, será absuelto

(a)si, como consecuencia de que el otro barco no le da espacio en la marca, infringe una regla de la Sección A, o

(b) si, por rodear la marca navegando a su rumbo debido, infringe una regla de la Sección A o las reglas 15 ó 16.

19 ESPACIO PARA PASAR UN OBSTÁCULO

19.1 Cuándo Rige la Regla 19

La regla 19 rige entre barcos en un obstáculo excepto cuando éste sea también una marca que los barcos deben dejar por la misma banda. No obstante, en un obstáculo continuo, la regla 19 rige siempre y la regla 18 no rige.

19.2 Dar Espacio en un Obstáculo

(a) Un barco con derecho de paso puede elegir pasar un obstáculo por cualquier banda.

(b) Cuando los barcos están comprometidos, el barco exterior le dará al barco interior espacio entre sí mismo y el obstáculo, a menos que no le haya sido posible hacerlo desde el momento en que comenzó el compromiso.

(c) Mientras los barcos están pasando un obstáculo continuo, si un barco que estaba claro a popa y obligado a mantenerse separado queda comprometido entre el otro barco y el obstáculo y, en el momento en que comienza el compromiso, no hay espacio para que pase entre ellos, no tiene derecho a espacio bajo la regla 19.2(b). Mientras los barcos permanezcan comprometidos, se mantendrá separado y las reglas 10 y 11 no rigen.

20 ESPACIO PARA VIRAR POR AVANTE EN UN OBSTÁCULO

20.1 Llamar y Responder

Cuando un barco que navega ciñendo o más orzado se acerca a un obstáculo, puede llamar en voz alta pidiendo espacio para virar por avante y esquivar a otro barco en el mismo borde. Después que un barco llame,

(a) le dará al barco llamado tiempo para responder;

(b) el barco llamado responderá ya sea virando por avante tan pronto como sea posible, o contestando inmediatamente ‘Vire’ y entonces le dará al barco que llamó espacio para virar por avante y esquivarlo; y

(c) cuando el barco llamado responda, el barco que llamó deberá virar por avante tan pronto como sea posible.

20.2 Absolución

Cuando un barco está tomando espacio al que tiene derecho bajo la regla 20.1(b), será absuelto si infringe una regla de la Sección A o las reglas 15 ó 16.

20.3 Cuándo no se Debe Llamar

Un barco no deberá llamar a menos que esté obligado por seguridad a hacer un cambio de rumbo considerable para esquivar el obstáculo. Tampoco deberá llamar si el obstáculo es una marca que el barco llamado estuviera dando.

SECCIÓN D

OTRAS REGLAS

Cuando entre dos barcos rigen las reglas 20 ó 21, no rigen las reglas de la Sección A.

21 ERRORES DE PARTIDA; PENALIZARSE; NAVEGAR HACIA ATRÁS

21.1 Todo barco que navega hacia el lado de pre-partida de la línea de partida o de una de sus extensiones después de su señal de partida, para partir o para cumplir con la regla 30.1 se mantendrá separado de los barcos que no lo están haciendo hasta que esté completamente del lado de pre-partida.

21.2 Todo barco que está penalizándose se mantendrá separado de los barcos que no lo están haciendo.

21.3 Todo barco que navega hacia atrás por acuartelar una vela se mantendrá separado de los barcos que no lo están haciendo.

22 TUMBADO, VARADO O FONDEADO; RESCATANDO

De ser posible, todo barco esquivará a otro barco que esté tumbado o que no haya recuperado el control después de haber tumbado, o que esté fondeado o varado, o que esté tratando de ayudar a una persona o una embarcación en peligro. Un barco está tumbado cuando el tope de su palo está en el agua.

23 INTERFERIR CON OTRO BARCO

23.1 De ser razonablemente posible, todo barco que no está en regata no interferirá con un barco que está en regata.

23.2 Excepto cuando navega a su rumbo debido, ningún barco interferirá con otro barco que se está penalizando o está navegando otro tramo

imprimir comentar enviar leida 316 veces
Comentarios
Noticia sponsorizada por
 
 
Concepto :: soluciones inteligentes